Girls in Love’s Song


~Can't Take My Eyes Off You~
You’re just too good to be true, can’t take my eyes off of you
You’d be like heaven to touch, I wanna hold you so much
At long last love has arrived and I thank God I’m alive
Let me love you, I need you baby, to warm a lonely night
I love you baby, trust in me when I say...

Estado: Relajada
Música que escucho: Shatter Me (Lzzy Hale & Lindsey Stirling)
Download: Dreaming Mary

"Sono Hanabira ni Kuchizuke wo" (“Un beso de sus pétalos”, metáfora de los cerezos haciendo alusión a los labios vaginales) fue amor a primera vista, años atrás navegando por la red encontré unas imágenes lésbicas hermosas que me encantaron e inmediatamente me puse a averiguar el origen, así conocí la colección de novelas visuales que terminarían siendo mi Yuri favorito por excelencia. La dulce y sensual obra es producida por la compañía Fuguriya, la historia es elaborada por Shinichirou Sano e ilustrada por Peko. El hilo en común de las diferentes historias que se presentan es que todos los personajes son estudiantes o trabajadoras de la academia para señoritas St. Michael's, siendo el escenario donde se desarrollan la mayor parte de los hechos. Solía jugar en un comienzo sin traducción, no podía entonces disfrutar de los tiernos diálogos, pero si deleitarme con las muy expresivas y románticas ilustraciones que por sí solas ya provocan pasiones en el espectador, y gozar sonoramente de un maravilloso cast de seiyuus que transmite mucho sentimiento con sus voces (La música también es bonita en su mayoría, mi única crítica negativa va dirigida a la melodía de las escenas de sexo del primer juego que suena criminal, error que no volvieron a cometer porque los siguientes poseen instrumental delicado más acorde). Después, para conquistarme muchísimo más, afortunadamente unas almas caritativas dispuestas a romper la barrera del idioma decidieron encargarse de traducir al inglés los textos, permitiéndonos a los fans fuera de Japón apreciar la belleza del producto al 100%. Al parecer tendremos pétalos floreciendo por mucho tiempo más, porque esta maravillosa saga que inició en el año 2006 aún en la actualidad sigue desarrollándose, y presentado nuevas parejas para todos los gustos. Recientemente me puse al día con las versiones traducidas, así que decidí dedicar un merecido espacio en mi blog.

Existen de momento diecisiete novelas visuales, de las cuales ocho se pueden descargar con parche de idioma. No hay pareja que me desagrade realmente, pero si hay dos pares que me fascinan muy especialmente que destacaré a continuación.
Mai Sawaguchi x Reo Kawamura, pareja protagónica de Hanabira III y V: Anata to Koibito Tsunagi (Unida en el amor contigo) y Anata wo Suki na Shiawase (La alegría de amarte). La historia que juntas van formando es narrada desde el punto de vista de Mai, una estudiante de secundaria que logra ablandar con perseverancia y confidencia a la chica asocial de la clase, tanto que esta termina plantándole una declaración de amor que la toma por sorpresa. Reo es hermosa “como muñeca francesa”, en palabras de Sawaguchi, tiene apariencia de loli y actitud de tsundere, sus palabras combativas pueden ocultar sus verdaderos deseos muchas veces pero siempre termina su cuerpo cediendo al sentir más honesto, y su compañera llega a conocerla al punto de volverse una intérprete profesional. La rubiecita tiene actitudes muy inocentes y es una damita bastante complicada, pero eso no le impide al volverse aún más cercanas tomar ella misma la iniciativa en algunas oportunidades, me encanta cuando es la que ataca. Escuchar a Mai romper en gemidos por los dulces toques de la pequeña es un deleite para mis oídos, no solamente por el hecho de que la niñita problemática se vuelva lanzada por momentos siendo que niega ser una pervertida, también porque la morena es la fémina con la voz más dura de la saga y al romperse causa un efecto que me resulta particularmente atractivo. Las seiyuus de ambas son de mi agrado debo decir, Reo por su parte es el personaje con la voz más tiernuchita de la colección. Me gusta lo adorablemente celosa que es la rubia, y lo fantasiosa que es la morena. Una de mis escenas preferidas es cuando en su segundo juego van de compras, Reo elige el vestuario que cree más acorde a lo “cool” que su amante es (me fascina esa ropa), y le agarra un ataque de fangirl al verla así vestida, tan fuerte que Mai aprovecha para exigir cositas pervertidas a las cuales la rubita cede con extraña docilidad por el encantamiento en el que se encuentra, es una escena muy divertida y sexy. El dialogo que cierra el juego es demasiado dulce.


Eris Shitogi x Shizuku Kirishima, pareja protagónica de Hanabira VIII: Tenshi no Hanabira Zome (Teñida con los pétalos de un ángel). Y otro par de juegos más, uno está en proceso de traducción y el otro saldrá próximamente a la venta en Japón, así que mi comentario se basa solamente en el primero. La historia es narrada desde el punto de vista de Shizuku, mi mayor adoración de la saga, una representación exquisita de mujer ideal tradicional japonesa (definida como Yamato Nadeshiko), artísticamente destaca en la escritura y los arreglos florales por inspiración parental, estudia en la secundaria St. Michael's donde es constantemente halagada por su perfección. Y para explotar sus más dulces cualidades románticas, aparece en su vida una estudiante de intercambio europea llamada Eris, interesada en conocer mejor la cultura de la tierra natal de su padre, quien está destinada a convertirse en su gran amor. Personalidades opuestas pero que se complementan a la perfección, Eris es completamente liberal e impulsiva cuando de sus deseos se trata, mientras que Shizuku raya entre lo tímida y tsundere. Es un placer como una Shizu-moe con ojitos llorosos es sorprendida por un encantador beso de la dama de cabellos dorados, remedio perfecto para su alma afligida, acto repentino desesperado que conlleva a una declaración apasionada por parte de la rubia. La escena de confesión es tierna porque la angustiada y celosa Shizu descubre ser la persona especial de Eris, y también divertida porque el séquito de fangirls de ambas ídolas están presentes para gritar de emoción como los que estamos detrás de la pantalla y hasta toman ese punto de la escuela como lugar sagrado de la suerte para las declaraciones de amor. Me gusta mucho como la preciosa hime explora en su repertorio maneras de demostrar afecto, comenzando con una carta romántica que termina teniendo nada menos que cien páginas (Shitogi lamentablemente no sabe leer kanji, pero siente que aquellos papeles están cargados de emociones positivas y al saberse correspondida juntas exploran su sexualidad mostrándose entonces una Kirishima honesta que plantea deseos y angustias de forma directa), preparando un delicioso almuerzo para su novia al enterarse que esta nunca goza de platillos caseros (La rubia queda tan encantada con el detalle que hasta comienza a hablar de matrimonio), dándole clases sobre las artes orientales (muy cute cuando Eris pide aprender a escribir en kanji el nombre de su amada, “Kirishima Shizuku”), y hacia el final desatándose con desenfreno dejándose llevar por las pasiones con escenas de sexo continuas. Shizu-hime se ve especialmente bella con su elegante kimono carmesí, y su dormitorio estilo japonés es un sueño.


En el sitio Listless Ink [http://listlessink.wordpress.com/] podrán encontrar una sección especial que recopila todo lo producido de Hanabira, no esperen más para derretir sus corazones con el puro amor de estas señoritas (♥)


Esta entrada ha sido publicada en Juegos y etiquetada como . Guarda el enlace permanente.

2 Responses to Girls in Love’s Song

  1. skullman dijo:

    Ahora entiendo porque en mi dashboard habían tanto yuri hace unas semanas xD
    El juego se ve interesante, pero no tengo PC propio y si mi madre lo encuentra me mata.

    • Venecia Lamperouge dijo:

      Es un problema... pero los Hanabira no son instalables, así que podrías meterlos en una carpeta con contraseña para evitar que se ponga a curiosear tu mamá (y si pregunta no tienes idea de qué es XD)...

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *